– Будьте добры, сядьте, а то совсем ничего не видно. – Грубер вытащила из кармана радиотелефон, набрала номер.
Вполне вероятно, она звонила Бернхардту. Ее положение в Институте давало ей право напрямую обращаться к нему. Судя по оживленной жестикуляции, разговор шел о модели Жанны. Жанна не вытерпела и, с трудом пробившись сквозь толпу коллег, несмело приблизилась к доктору Грубер.
– Да-да, мы в Центре моделирования. Модель передо мной. В ней есть внутренняя логика. Это очень интересно. Что? Нет, не успела. Да, Уолли Стурджис. Нет, наверняка не он. Извините, не слышу. Что? Повторите. – Она нетерпеливо взмахнула рукой, требуя тишины. – Секунду, сейчас спрошу. – Грубер нажала кнопку громкой связи: – Есть тут Колетт? Кто Жанна Колетт?
Жанна похолодела. Стоявшие перед ней расступились, и Жанна словно оказалась в пустоте. Множество внимательных глаз смотрели на нее. Ужас! Солнечная система у нее за спиной начала медленно вращаться в противоположную сторону, возвращаясь к первоначальной дохаронской картине.
– Я Жанна Колетт, – проговорила она срывающимся голосом.
– Доктор Бернхардт интересуется, не ваша ли это идея? – спросила Грубер. Она жестом указала на модель. – Да или нет?
Ну что же. Назад дороги нет. Она сама заварила эту кашу.
– Да, мадам, – сказала она. – Моя. – Жанна чувствовала себя школьницей, застигнутой на месте преступления.
– Да, это ее работа. Да, очень хорошо. Я передам ей. – Урсула Грубер выключила аппарат и спрятала в карман. – Доктор Бернхардт будет здесь через несколько минут.
У Жанны подкашивались ноги. Ожидание показалось вечностью. Неужели директор уволит ее? Исключит из университета за бездарность? Или просто разнесет ее при всех в пух и прах, дабы впредь не отнимала времени занятых людей своими глупостями?
Сотрудники с нерешительными лицами толпились вокруг нее. Никто не говорил ни слова, зловещую тишину нарушал только гул вентиляции.
Жанна бросила умоляющий взгляд на Уолли, который по-прежнему торчал у панели управления. Его ответный взгляд не добавил ей уверенности – Стурджис был потрясен не меньше ее, он сумел лишь отрицательно покачать головой, и Жанна поняла, что от него помощи не дождется.
Наконец двери широко распахнулись, и в лабораторию почти вбежал Бернхардт, за ним поспешал Юрий Соколов. Жанна – сама беззащитность – одиноко стояла посреди полуосвещенной лаборатории.
Бернхардт приближался к ней, и Жанна почувствовала: сейчас она грохнется в обморок. Но он, не задерживаясь, прошел дальше – то ли не заметил ее в сумраке, то ли просто не узнал. Ну и хорошо, с облегчением подумала Жанна. Соколов посмотрел на нее по-русски обаятельным, но совершенно невразумительным взглядом. Дело явно шло к плачевному финалу. Они оба остановились около доктора Грубер, которая о чем-то пытала Уолли.
– Итак, – сказал Бернхардт, – доктор Грубер доложила мне, что получены некоторые принципиально новые результаты, я хочу знать подробности.
– Мм-м-гу л-л-ли я, – запинаясь чуть больше обычного, начал Уолли, – з-з-запустить м-модель, ил-л-ли б-без-з них, доктор Б-б-бернхардт?
Вольф Бернхардт раздраженно посмотрел на него сверху вниз.
– Не нужны мне ваши, мистер Стурджис, лирические пейзажи! Фрау доктор Грубер! Вы можете рассказать мне суть дела?
– Разумеется, герр доктор.
Вольф и Соколов отошли вместе с Урсулой в дальний конец комнаты. Оживленная беседа начальства длилась около пяти минут. Бернхардт молча кивал, а Соколов изредка задавал вопросы.
Лицо Бернхардта оставалось привычно непроницаемым, но Соколов все большее возбуждался, это было очевидно. Наконец директор взял доктора Грубер под руку и подошел вместе с ней к Уолли.
– Возможно, я посмотрю вскоре вашу модель, – заявил он. – Подготовьте выводы и в течение часа пришлите мне. А сейчас я хотел бы поговорить с вами, с мисс Колетт и доктором Соколовым без свидетелей. Мисс Колетт?
И он покинул лабораторию. Следом двинулся Соколов. Немного замешкавшись, Уолли тоже поднялся со своего места. Смертельно побледневшая Жанна, не поднимая глаз от пола, вышла последней. Она была похожа на затравленного волчонка.
В коридоре яркий свет ударил ей в глаза, ослепил, и она непроизвольно зажмурилась. Где же начальство? А начальство стояло возле самых дверей, ожидая появления главной виновницы переполоха.
Усилием воли Жанна заставила себя подойти к грозному директору. Ноги не слушались ее, она неуклюже подняла руки, словно защищаясь от праведного гнева, который вот-вот обрушится на ее бедную голову. Но что это? Бернхардт по-заговорщицки оглянулся и, схватив Жанну за руку, потащил ее в угол. Соколов и Уолли последовали за ними. Ничего не понимая, Жанна тоже повертела головой, а когда снова взглянула на Бернхардта, то отпрянула в замешательстве.
Он улыбался. Улыбался!!! Жанна даже представить себе не могла, что чистокровный немецкий челюстно-лицевой аппарат способен изобразить такую улыбку.
– Получилось все-таки! – воскликнул он. – Разумеется, ликовать пока не стоит, предстоит еще огромная работа, но у меня уже сейчас нет ни малейшего сомнения в вашей правоте. А у вас, доктор Соколов?
– И у меня тоже, – радостно пробормотал тот, вцепившись в правую руку Жанны. – Я поздравляю вас, моя милая, с победой. Ваша теория увязывает между собой известные факты гораздо последовательнее моей.
– Н…но я… – Жанна на секунду смешалась, подбирая слова. – Но ведь ваш путь оказался верным, и то, что вы сделали…