У Джоанны Бедли были огромные серые глаза и пышные темно-каштановые волосы, оттенявшие ее смуглую кожу. Она была очень рассудительной девушкой, никогда никуда не спешила, не бежала сломя голову и характером больше всего напоминала сову. Это не значит, что она не умела действовать молниеносно и уверенно, как раз наоборот. Джоанна гордилась своим редким даром учиться быстро и легко, прочно запоминая пройденное. Именно эти качества и требовались для ее нынешней работы. Недаром директор космодрома назвал мисс Бедли, когда приехал Бернхардт и ему потребовался технический советник. Бернхардт немного подумал и взял ее на эту должность. Бедли практически без раздумий отвечала на любой его вопрос о кораблях харонцев. Лунном Колесе или МОРИ, и Бернхардт, судя по всему, был чрезвычайно доволен помощницей.
Сейчас доктор Вольф Бернхардт спал, скорчившись в немыслимой позе на мягком диване. Его лицо заметно осунулось, даже во сне его не покидало тревожное выражение.
В старину писатели очень любили описывать конец ночи. Все словно застывает, умиротворяется, на человека нисходит ясность и как бы всепонимание. В покое слышится дыхание вечности.
А грузы все уходили и уходили в космос. Не всем им суждено добраться до ОбнаПура. Бедли печально вздохнула.
Когда это было, что власть человека ограничивалась поверхностью Земли! В космосе теперь безраздельно владычествуют харонцы. И делают все, что хотят.
Людям остается лишь беспомощно наблюдать очередную атаку и заранее готовить новый корабль на смену уничтоженному.
Джоанна еще раз сладко потянулась, прошлась по Центру управления, разминая затекшие ноги, и плюхнулась обратно в кресло.
И тут зазвучал сигнал тревоги. Бедли подпрыгнула от неожиданности. Она привычно быстро набрала на клавиатуре команду вызова дополнительной информации.
И лишь спустя минуту осознала весь ужас происходящего. Там Соколов. Доктор Юрий Соколов, милый, никогда неунывающий старичок. Когда он появлялся здесь, даже законченные человеконенавистники начинали улыбаться.
Бернхардт. Нужно срочно разбудить Бернхардта. Конечно, смысла в этом большого нет, ведь даже всесильный Бернхардт ничего уже не сможет изменить. Его роль – быть бессильным свидетелем гибели своего старого товарища, которого сам же послал на смерть. Стоит ли заставлять его играть эту роль?
Стоит! Он и приехал сюда именно для того, чтобы увидеть гибель друзей, если она их настигнет.
Перевесившись через край кресла, Джоанна дотянулась до Бернхардта свободной рукой и слегка потрепала по плечу.
– Сэр, сэр! ОРИ—326 атакует СС43. Соколов находится…
Через мгновение Бернхардт уже стоял перед панелью, бешено стуча по клавиатуре. Все-таки выдержка у него уникальная, по лицу ни черта не поймешь, что творится в душе. Можно подумать, он просматривает бюджетные предложения на следующий квартал. Бернхардт ткнул в кнопку связи.
– Служба радиоэлектронной борьбы, – послышался громкий мужской голос.
– Говорит Бернхардт. – Бернхардт словно читал скучный доклад. – Доложите состояние СС43. Его готовится атаковать ОРИ—326, а на борту находится человек. Что вы собираетесь предпринять?
– Все по плану, сэр. На СС43 есть полный комплект ложных модулей, и сейчас они уже рассеиваются. Но корабль находится в двухстах тысячах километров от Земли, и задержка времени…
– Проследите, чтобы не было других задержек! – рявкнул Бернхардт. Невероятно! Бернхардт не сумел обуздать свою ярость.
– Да, сэр, разумеется, сэр. Но на разброс ловушек тоже потребуется некоторое время. Через пятнадцать секунд их можно будет наблюдать с Земли.
– Оставайтесь на линии, – коротко бросил Бернхардт, выключил микрофон и, повернувшись к Джоанне, спросил:
– Ваши предложения, Джоанна?
– Пора запускать ленточные бомбы.
– Это еще что такое?
– Контейнеры, содержащие алюминиевые ленты. Алюминий прекрасно отражает электромагнитное излучение. Это очень старый метод. Бомбы запускаются с отклонением от курса корабля и на некотором расстоянии от него взрываются, превращаясь в огромное облако отражателей. Радары ОРИ должны быть ослеплены. Несколько таких облаков сымитируют точно такие же радарные цели, как и настоящий корабль. Эти скопления способны маневрировать. Пока ОРИ будет разбираться с ловушками, корабль сможет отойти на безопасное расстояние.
– Это теория?
Джоанна посмотрела Бернхардту в глаза и увидела в них нечто похожее на чувство вины. Но оно мелькнуло только на мгновение. И снова перед ней не человеческое лицо, а холодная маска.
– Да, сэр, – сказала она. – На практике эту систему пока не испытывали. Мы создавали ее в спешке, а ОРИ… Я полагаю, что…
– Что?
– Что ОРИ хватит мощности, чтобы успеть уничтожить ловушки, а потом догнать и сам корабль. К тому же ОРИ не ограничен числом попыток.
Лицо Бернхардта помягчело.
– Спасибо, Белли, – сказал он. – Считайте, что я высоко оценил вашу искренность. И все же будем надеяться, что вы ошибаетесь.
Глубокий космос. Борт СС43
Соколова разбудил внезапный шум. Корпус корабля заметно вибрировал. Издалека доносился слабый стук, словно что-то вываливалось из грузового отсека наружу. Что за чертовщина?
Вдруг раздался сигнал тревоги, и бесстрастный голос предупредил:
ТРЕВОГА. ТРЕВОГА. ОПАСНОЕ УСКОРЕНИЕ. ВКЛЮЧАЕТСЯ ПРОТИВОПЕРЕГРУЗОЧНАЯ СИСТЕМА. ПРОВЕРЬТЕ РАСПОЛОЖЕНИЕ РУК И НОГ.